Sabe quando você aprende algo novo, ou descobre algum fato obscuro, ou algum lugar descolado, e por dias você ouve falar daquilo, de diferentes pessoas e situações? Essa semana eu aprendi uma nova palavra em inglês, petrichor. Estudei inglês, sei lá, 20 anos da minha vida, moro na Inglaterra há 14 anos, e foi só essa semana que escutei/li essa palavra pela primeira vez. Aí, em questão de 2 ou 3 dias, escutei/li em vários lugares e de várias pessoas.
Petrichor é o cheiro que a gente sente quando a chuva encharca a terra seca. Aposto que só de ler isso o cheiro já ativou sua memória, certo? Todo mundo conhece.
Me dá agonia de pensar que essa palavra obscura está ficando mais popular pelo motivo de que a sensação que ela descreve, que desperta uma coisa boa na gente, deve ficar mais rara. A alegria do petrichor é resultado de um desejo por esse acontecimento, que costumava ser corriqueiro, só que não é mais. Quanto mais tempo sem chover, mais forte o petrichor. Como se fosse uma pequena alegria pra gente degustar depois de nutrir uma preocupação por passar tanto tempo sem chuva.
Esses dias choveu aqui na minha parte do mundo, depois de várias semanas. A grama dos parques está esturricada, os reservatórios de água escassos, a secura sentida na pele, literalmente. No prédio onde moro, a chuva levou todo mundo pra varanda. Meus vizinhos, e eu, com celular na mão registrando o barulho, a imagem. Sentindo petrichor. Pareceu um daqueles momentos de comunidade, a gente se olhava e sorria pelo ridículo da situação. Me lembrou dos raros dias de neve.
A eco ansiedade é real. E o petrichor, essa delícia de sensação, passa a ter todo um outro significado.
Petrichor, adorei a palavra. Fui procurar em alemão no dicionário, é a mesma. <3
Que texto delícia! Hoje aqui no Rio,senti petrichor sem saber que era petrichor. Descobri que em português é petricor. 😘